Little Known Facts About como saber si me quiere.
Wiki Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this example sentence: The phrase in the instance sentence would not match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Cancel Post Thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can't discover the shoe that goes with this particular one o my other shoe
Helping an incredible number of individuals and huge companies connect more proficiently and precisely in all languages.
Accessibility an incredible number of precise translations created by our staff of skilled English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the internet. Any opinions from the examples will not signify the feeling in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.
To incorporate entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso community or login Should you be already a member. It's easy and only can take a few seconds: Or enroll in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our entertaining impression quizzes
/concept /verifyErrors The term in the instance sentence isn't going to match the entry word. The sentence is made up of offensive written content. Cancel Post Thanks! Your feed-back are going to be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners ended up neck and neck because they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can't come website across a single set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested once they were crossing the border